Forrás: 5000 Years of Heroes
-
-
Fejleszd a hajlékonyságod egy élvonalbeli Shen Yun táncossal: Nyújtó gyakorlat videó kezdőknek
Azok, akik gyakran dolgoznak íróasztalnál ülve, és hosszabb ideig ugyanabban a testtartásban maradnak, hajlamosabbak a hátfájás valamilyen formájára. Ebben a videóban Linjie Huang, a Shen Yun vezető táncosa megtanít nekünk néhány "kezdő nyújtó gyakorlatot", amelyeket bármely korú és nemű ember végezhet. Ezeket a nyújtó gyakorlatokat a profi táncosok is rendszeresen gyakorolják.
-
„Ha megdobnak kővel, dobj vissza kenyérrel” – kínai változatban
A Tavaszi és Őszi időszak alatt (Kr. e. 771-476) a Liang államban volt egy bírósági hivatalnok, Song Jiu. Megyei elöljáróként dolgozott a Chu állammal határos területen. Mindkét állam felállított egy őrbódét a határ mentén, hogy védekezzen az ellenkező oldali inváziótól. A katonák mindkét oldalon görögdinnyét termesztettek.
-
„Ne tedd azt, amit nem szabadna megtenned, és ne vágyj arra, amire nem szabadna vágynod. Tartsd be ezt az egyetlen előírást, és minden más követni fogja.” – Menciusz
-
„Spring of Tian Shan” – amikor a tavasz beköszönt a Tien Shan-hegyen
Ez a dal a gyönyörű tájat ábrázolja a Tian Shan-hegységben a tavasz beköszöntével. Szintén élénken mutatja meg az ujgur nép örömteli és eleven jelenetét, akik tamburáznak, énekelnek és táncolnak a Tien Shan lábánál, ujgur népi hangzást és hszincsiangi néptáncstílust alkalmazva.
-
A Buddha-szobor szétzúzásának azonnali következménye
Amikor 2018-ban egy közeli barátom, Rui édesanyjának temetésén segítettem, találkoztunk a sógorával, egy nyugdíjas káderrel. Mindhárman nagyjából egyidősek voltunk, és hasonló neveltetésben részesültünk, így sok mindenről tudtunk beszélgetni. Egyik beszélgetésünk során említettem, hogy mindenhol vannak isteni lények, akik figyelnek mindent, amit teszünk. Ez egy ősi hiedelem, de manapság már nem sokan hisznek benne.
-
“Önmagamat naponta háromféleképpen vizsgálom: vajon tettem-e valamit szívből másokért; vajon barátaimmal való beszélgetés közben voltam-e szavammal hűtlen; vajon én megtartottam-e azt, amit másnak tanítottam.” – Konfuciusz
Kép: Kína Fókusz
-
Időutazás Kínába
Kínai városok 1935-ben, még évtizedekkel a kulturális forradalom előtti időszakban.
-
Életre kelteni a halottat
A 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng) kínai szólás szó szerint azt jelenti, hogy „visszatérni a halálból az életbe”. A szólás egy legendás orvosról, Bian Que-ről (kb. Kr. e. 401-310) szóló történetből ered, aki megmentette egy haldokló herceg életét. Ezt a „Nagy történelmi feljegyzések” című könyvben jegyezték le, melyet Sima Qian (Kr. e.135-86) írt. A történet szerint a Hadviselő államok időszakában (Kr. e. 475-221) az egyik államot Gui-nak hívták, és Kína középső részén helyezkedett el. Az ottani herceg hirtelen komolyan megbetegedett, és Gui királya orvosokat hívatott, hogy megmentsék a fiatalember életét. Sok orvos próbálkozott sikertelenül, és a király gyászolt, miközben őrizte a haldokló herceget. Abban az időben a híres kínai orvos,…
-
„Ha a távolról érkező emberek nem előzékenyek, vigyük körbe őket és mutassuk meg a kultúránkat és az erényünket.” – Konfuciusz