• Politika

    A kínai falvak, Kína gazdag örökségének és hagyományainak utolsó bástyái lassan kihalnak

    A változás elkerülhetetlen. A természetben állandó és mindenütt jelen van: a nappal átadja helyét az éjszakának, a nyár átadja helyét az ősznek, a felhők átadják helyüket a napnak. Ahogy a hernyóból pillangó lesz, és a vízből gőz vagy jég, úgy mi is folyamatosan változunk – a gyermekkoron át a felnőttkorig és az öregkorig. Lao-ce mondta: „Ha felismered, hogy minden dolog változik, nincs semmi, amihez ragaszkodni próbálnál. Ha nem félsz a haláltól, nincs semmi, amit ne tudnál elérni.” A változástól való félelem, ahogy Lao-ce rámutatott, akadályozhatja a fejlődésünket. Mivel a dolgok állandóan változnak, csak energiapocsékolás, ha megpróbálunk ellenállni. Bármihez ragaszkodni, ami jelenleg létezik, vakmerőség. Semmi sem marad változatlan, és semmi sem…

  • Kultúra

    A változás az élet része

    A változás elkerülhetetlen. A természetben állandó és mindenütt jelen van: a nappal átadja helyét az éjszakának, a nyár átadja helyét az ősznek, a felhők átadják helyüket a napnak. Ahogy a hernyóból pillangó lesz, és a vízből gőz vagy jég, úgy mi is folyamatosan változunk – a gyermekkoron át a felnőttkorig és az öregkorig. Lao-ce mondta: „Ha felismered, hogy minden dolog változik, nincs semmi, amihez ragaszkodni próbálnál. Ha nem félsz a haláltól, nincs semmi, amit ne tudnál elérni.” A változástól való félelem, ahogy Lao-ce rámutatott, akadályozhatja a fejlődésünket. Mivel a dolgok állandóan változnak, csak energiapocsékolás, ha megpróbálunk ellenállni. Bármihez ragaszkodni, ami jelenleg létezik, vakmerőség. Semmi sem marad változatlan, és semmi sem…

  • Kultúra

    Konfucionista bölcsesség a másokkal való bánásmódról

    Konfuciusz rámutatott arra, hogy a jóindulat, ill. jóság nemcsak egy politikai ideológia, hanem egy erkölcsi mérce is. „A másokról való gondoskodás” kifejezi a jóindulatot és elősegíti a „hűséget és a türelmet.” Ez az ideológia mélyrehatóan befolyásolta a kínai hagyományos erényt és igazságérzetet, valamint a jóság és türelem fogalmait. Napjaink társadalmában is egy mely értelemmel rendelkezik. Amikor Konfuciusz tanítványaival egyszer megvitatta a másokkal való bánásmód különböző formáit, Zilu így szolt: „Ha mások jószívűen bánnak velem, akkor én is kedves leszek velük; de ha nem, akkor én sem.” Konfuciusz így felelt: „Ez a módszer az erkölcstelen embereké.” Zigong azt mondta: „Ha mások jószívűen bánnak velem, akkor én is kedves leszek velük; viszont…

  • A kommunizmus kísértete

    11. fejezet: A művészetek meggyalázása

    Az emberi civilizáció során számtalan könyv írt arról, hogy mi az igazi szépség. A hívők tudják, hogy a világ minden csodája a mennyből származik. A mélyreható művészet egy kísérlet arra, hogy újrateremtse és láthatóvá tegye a mennyország szépségét az emberi világban. A művész ihlete az istenektől származik. Ha a művészek ihletet és áldást kapnak az istenektől, akkor szakterületük kiemelkedő alakjaivá válhatnak.

  • Kultúra

    Shao Yong: a nagyszerű filozófus és kozmológus

    Shao Yong (Kr. u. 1011–1077) az Északi Song-dinasztia korában élt filozófus, asztrológus és kozmológus. Már fiatalon rendkívüli tudás birtokában volt, és elhatározta, hogy megtalálja a mozgó univerzum alapelvét. A Nyolc Trigram elv alapján (a szimbolikus jelek sora, melyet az ősi Kínában hoztak létre) a „Változások könyvé”-ben és a Tao gondolatokban, létrehozta a saját kozmológiai- és doktrína rendszerét. Mikor középkorú lett, függetlenítette magát a hírnévtől és a szerencsétől, visszavonultan élt, hogy írjon és tanítson. Jártas volt az ősi kézírásban és irodalomban, mégis alázatos és kedves volt más tudósokkal. Bárhova is utazott, a helyi hivatalnokok vagy értelmiségi csoportok versenyeztek a megtiszteltetésért, hogy náluk lakjon. A császár többször hívatta, hogy felajánljon neki kormányzati…