Kultúra

Egy szerzetes, aki halála után barátja családjába reinkarnálódott

A Kunqu a kínai opera egyik legrégebbi fennmaradt formája [zenés, énekes, táncos műfaj harcművészeti elemekkel (szerk. megj.)] Kunshan helyi dallamvilágából alakult ki, a XVI – XVIII. században uralta a kínai színházi előadásokat.

Wang Ji-t, a Ming-dinasztia Kunqu Opera-íróját a későbbi generációk Wang Yuzhou néven is ismerik. Valamikor helyi bíró volt a Guangxi tartományi Heng prefektúrában. Az Interlocked Rings című darabja , amely Diao Chan legendáján [egy szép nő, aki a szépségét használta fel bosszúállásra a szülei halála miatt (szerk.megj.)] alapszik a Három Királyság korában, még mindig jól ismert repertoár a Kunqu színpadi műfajban.

Wang Ji kimagaslóan sikeres volt a Kunqu opera elmélyítésében, és ezért „a kínai opera ősének és mesterének” nevezték, mivel sokat tett az opera ápolásáért. Wang Ji-ről ismeretes egy legenda.

Wang Ji apja, Wang Ying, gazdag ember volt, ámde szűkmarkú. A háza mellett, egy folyó közelében volt egy piac, amelyen egy lerobbant híd volt, így senki sem használhatta. Ez nagyon kellemetlenné tette a falusiak számára a közlekedést.

Egy napon egy öreg szerzetes jött a házához abban a reményben, hogy Wang Ying pénzt adományoz a híd megjavítására. Wang ingerülten dorgálta, és el akarta kergetni. A szerzetes nem adta fel, továbbra is határozotton kérte a pénzt. Wang azt mondta neki: „Menj el a piacra, és kérj a nevemben pénzt!” Azonban a szerzetes ragaszkodott ahhoz, hogy Wang egyedül végezze el ezt a jótékony munkát.

A szerzetes őszinte hozzáállása végül meghatotta Wangot, ezért beleegyezett, és száz tael ezüstöt adott a híd újjáépítéséhez. Eközben Wang pavilon stílusú házat építetett a híd mellett, hogy a szerzetes itt lakhasson. Látta, hogy a szerzetesnek nehéz az élete, de mindig szigorúan betartja az szabályokat, ezért Wang nagyon csodálta őt. Lassacskán összebarátkoztak.

Tíz évvel később Wang felesége teherbe esett. A szülés előtti éjszakán Wang azt álmodta, hogy a szerzetes betántorgott felesége szobájába, ezért az álmában hirtelen dühös lett rá. Amikor felébredt, egy újszülött sírását hallotta a felesége szobájából. A szolga jelentette, hogy fia született, az egész család el volt ragadtatva.

Egy másik szolga kora reggel jött jelenteni, hogy a szerzetes meditáció közben elhunyt. Wang Ying meglepődött és azonnal rájött, hogy a fia a szerzetes reinkarnációja. Megértette azt is, hogy az utódja lehet, mert megszívlelte a szerzetes tanácsait, például jó cselekedeteket hajtott végre, hidakat épített és segített másoknak. Hálából a fiát Wang Ji-nek nevezte el a szerzetes tiszteletére.

Wang Ji egész életében kedves és segítőkész volt, sokat jótékonykodott. Az északi Song-dinasztiában épült és a Yuan-dinasztia végén elpusztított Bailian Pagodát ő építtette újjá. Wuzhenben ma is van egy mondás, amely Wang Ji emberbaráti tiszteletét fejezi ki: „Egy taoista templom, két pagoda, kilenc templom és tizenhárom apácakolostor.” A Bailian Pagoda a két pagoda egyike.

Forrás:

https://www.visiontimes.com/2020/08/30/a-monk-who-reincarnated-into-his-friends-family-after-death.html

Kép: Wikimedia / CC0 1.0