Napvilágra került aljasságok a mai Kínában... Álmában sem gondolta volna az amerikai Oregonban élő édesanya, milyen lavinát indít el azzal, hogy kinyit egy Halloweeni dekorációs csomagot. A dobozban ugyanis egy kínai politikai fogoly kétségbeesett segélykérő levele rejtőzik. Az üzenet félelmetes események sorozatát indítja el. Miközben a levél írója halálos fenyegetettségbe kerül, az emberi jogok megsértésének olyan megdöbbentő esetei kerülnek napvilágra, melyek arra kényszerítik Kínát, hogy azonnal szüntesse meg munkatáborainak még mindig fennálló rendszerét.
-
-
忍 (Ren) – Tolerancia, elnézés, tűrés, eltűrés
A 忍 jel eredetéből levetíthetjük, hogy az ősi Kínában a „tűrést, eltűrést, toleranciát és az elnézést” erőnek tekintették, nem pedig gyengeségnek. A mai 忍 jel alsó része a 心 (xin) írásjelből áll, ami a „szívet” jelképezi. Ezáltal tehát az eltűrés, tolerancia és az elnézés mind az ember belső ügyei, melyek szívből jönnek. Nyíltszívűséget és önuralmat követelnek. A felső írásjel 刃 pengét, vagy a kés élét jelenti. Ez a jel 忍 azt jelenti, hogy az ember szíve a kés élén táncol. Ha az ember nem uralkodik önmagán, akkor a helyzet hamar veszekedésbe fulladhat. Ebben az esetben a kést belevágják a szívbe. A 忍 jel felépítése nyilvánvalóbbá teszi, mennyire fontos az önuralom…
-
“Amikor a gyökerek elég mélyen vannak, nem szükséges a széltől tartani többé.” – Kínai mondás
Fotó: Kína Fókusz
-
A Kínai Nagy Fal 萬里長城 [1907] Herbert G. Ponting [felújított kép]
A Kínai Nagy Fal 萬里長城 fordítása, legalábbis az angol fordításban, helyesen inkább a "tízezer Li hosszú város"-t jelentené. Ezért pontosabb lenne Kína Nagy Falai néven leírni, mivel ezek egy történelmi kő- és földsáncok sorozatának maradványai. Az egész Észak-Kínában felhúzott falakat többnyire kétezer év alatt építették és dolgozták át a Kr. e. 5. század és a 16. század között. Az egyes falszakaszok eredete a különböző korokból a dinasztikus korszakoknak megfelelő politikai és katonai szükségleteiktől függött.
-
“Az ok, amiért a tenger minden folyó királya, az, hogy kész ezeknél mélyebben feküdni. Így felveheti a folyók és patakok összes vízét, és széles és mély lehet.” – Lao-ce
-
“Bánj mindenkivel úgy, mintha vendéget fogadnál.” (Konfuciusz)
Forrás: 5000 Years of Heroes
-
Ne érezd úgy, hogy ami történik veled, az igazságtalan lenne – minden a legjobb elrendezés szerint alakul
Az ókorban volt egy király, aki szeretett hétköznapi ruhába öltözve vadászni a miniszterelnökével. A miniszterelnök mottója a következő volt: "Minden a legjobb elrendezés szerint történik". Egy napon a király vadászott egy erdőben és megölt egy leopárdot. Ahogy leszerszámozta a lovát és közeledett a haldokló leopárdhoz, a leopárd az utolsó erejével ráugrott, és kiharapott a király kisujjából egy darabot.
-
Az öreg taoista Zhang Guo, aki háttal ülte meg a szamarát
A Tang-dinasztia korában élt idős Zhang Guo vagy „Zhang Guo Lao” (Zhang Guo Mester) a taoista remete, a Nyolc Halhatatlan egyike. A történelmi feljegyzések arra utalnak, hogy egy valóban létező személy volt. Meglehetősen szórakoztatónak ismerték, de ugyanakkor különcnek is, aki háttal ülte meg a szamarát.
-
A Selyemút: A kultúra és a kulináris hagyományok megosztása
VisionTimes.com: Kelet és Nyugat évezredeken át rejtély volt egymás számára. A Selyemút megszületése azonban olyan hídként működött, amely lehetővé tette az emberek számára az eszmék és az örökség megosztását, kulturálisan és szó szerint is táplálva az embereket.
-
Erőltetett menet – versenyfilm a 8. BIDF nemzetközi dokumentumfilm fesztiválon
“Vannak gyárak, amelyekben csak ülő, vagy csak álló munkát lehet végezni, van, ahol nem kötelező az egyenruha és vannak olyanok is, ahol 175 cm-nél magasabb tetovált embereket nem foglalkoztatnak. A gépsorokon szőnyegek, kozmetikumok, távcsövek, mobiltelefonok és műfenyők mellett gumibabák is készülnek. A dolgozók minden mozdulatát kamerák és elöljáróik árgus szemei figyelik. A főnökök “Super Boss” tréningeken sajátítják el a meggazdagodáshoz szükséges magatartást, de igény szerint az európai etikettet oktató és a jó megjelenést garantáló tanfolyamokra is befizethetnek. A leggazdagabbak számára angolul beszélő komornyikokat és testőröket képeznek. A kínai gazdasági felemelkedés nem ismer határokat. TRAILER ENGLISH ASCENSION is an impressionistic portrait of China’s industrial supply chain that reveals the country’s growing…