A Tajvani Tengerentúli Közösségek Tanácsával és a Tajpeji Képviseleti Irodával együttműködve a budapesti „Jáde Hegy Nyelviskola” átalakult egy oktatási központtá, amely nem csak a nyelvtanulásban segít, hanem a tajvani kultúrához is kaput nyit. A központ a Tajvan és Magyarország közötti kulturális csereprogramok és promóciós tevékenységek központjaként is szolgál majd.
-
-
A hagyományos színek másodlagos jelentése (2. rész)
Mivel a különböző dinasztiák különböző színeket részesítettek előnyben, nem állíthatjuk, hogy a vörös az ünnepség hagyományos színe. A Shang-dinasztia jó ellenpélda volt erre. Abban az időben az emberek a vöröset a vér és a halál színének tartották, és a temetésekre tartották fenn.
-
“A tűz az arany, az arany pedig az ember próbája.” -kínai mondás
-
Yang Zhen: „A menny tudja, a föld tudja, te tudod és én is tudom”
Yang Zhen, Huayin megyéből (most Shanxi tartomány) származott a Keleti Han-dinasztiából (Kr. u. 25-220). Jól ismert volt a tudásáról és a bölcsességéről, de ami a történelem tiszteletreméltó alakjává tette, az az őszintesége és az egyenessége volt.
-
“Ha havon jársz, nem rejtheted el a lábnyomaidat.” – kínai mondás
-
Beszélgetés Mr. Wu-val a kulturális forradalomról
The Destiny of Chinese Culture: The Cultural Revolution
-
“Reggel ültetett fa estére még nem vet árnyékot.” – kínai mondás
-
Az ősi Kína konfliktusrendezésének titkos receptje: “Elnézés”
A médiában újra és újra olvasható, hogy az apró konfliktusok erőszakos cselekedetekké vagy akár gyilkosságokká fajulnak. Az ősi Kínában jól ismert erény volt az a képesség, hogy elegánsan és békésen oldják meg a konfliktushelyzeteket, még szövetségessé is téve az ellenérdekű felet. Ennek a titkos receptje: az elnézés.
-
Wang Zhaojun – a „Négy Szépség” egyike, a béke példaképe
Az akkori szabály szerint a császár mindig a palotahölgyek közül választott magának ágyasokat, méghozzá a portréjuk alapján. De a királyi portréfestő, Mao csak azokról a hölgyekről festett gyönyörű képeket, akik megvesztegették őt. Zhaojun nem volt hajlandó megvesztegetni Mao-t, ezért a festő úgy ábrázolta őt a portrén, mint egy kevésbé vonzó lányt. Mint sokan mások, Zhaojun is a palotában maradt, mint egy madár a kalitkában, és nem volt esélye találkozni Yuan császárral.
-
“Gyémántot nem lehet csiszolni súrlódás nélkül, az ember sem válik tökéletessé megpróbáltatások nélkül.” – kínai mondás